BOOKS FOR ASIA託了一個熟人來跟我說項,希望我幫忙把這個票選活動刊在網站上。
網頁點進去一看,其實人家真的可以不用這樣託上託,我是個無可救藥的書蟲,BOOKS FOR ASIA的標語立刻抓住我這個老心,感動兮兮的自動請纓,請求容許我出份微薄棉力。
也許是因為我住在泰國已經三年,對這個矛盾奇異的微笑國度發生了一點多於觀光客的感情〈唉,日久生情有時候也是真的〉,也許是因為我就是相信知識的力量,給一個人一條魚吃,他可以有一日飽足,教會一個人捕魚,他可以受用終生。於我,書本就是有那樣決定性的改變與啟發作用。
這次的活動是請大家票選一本書,得票最多的書,會被運去泰國北部山上的MORWAKEE學校,給負擔不起書本的小朋友也有書可以閱讀。
所以請求大家,舉手之勞,不要你付錢,不要你買書,但是請求你伸出一隻手指,滑鼠點一點,你的一票選出來的書,可能就此改變一個偏遠到地圖上都找不到的村落小孩的生活。
活動只到十月三十一日,請大家盡快,本文置頂到活動結束。要投票請按這裡。
關於本次票選的書籍:
Recommend to Front page



oh, The places u'll GO! 聽起來是一本很有正面向上意義的書!
btw我可以複製那個網址貼在我的部落格嗎?(方便呼朋引伴去投票)
溫柔的老朋友
Make way for the ducklings. 好可愛的小書啊!配上溫暖的插圖中文也有出版喔!是國語日報社出版,中文書名是:讓路給小鴨子
真高興看到這本陪我長大的書在名單上,好像遇到一個老朋友,希望泰國的小朋友也有機會接觸到這本溫柔的書啊!
Oh the places you will go是一本很棒的書,其實是Dr. Suess在大學畢業典禮的時候致的詞,我大學畢業就有收到一本,覺得很有意義,大人看也很有意思
希望有更多人一起響應~
我有借用最後一段話放置facebook上 希望不要介意 :)
期待送出去的書
小朋友會喜歡
我將這各消息轉送給臉書的朋友
並有註明出處
希望小朋友都可以有書看
好棒~
晚安~
當然要看這本有人道主義的經典童書囉~
引用文章
我在我的格子裏,引用了這篇文章,讓更多人有機會作善事,當然我跟我老公也都投票了,謝謝妳分享這個訊息給我們^^
Comment Permissions: Allow commenting